Российский общеобразовательный портал
Российский общеобразовательный портал
Министерство образования и науки РФ
ГлавнаяКаталогДобавить ресурс Поиск по каталогу: простой / расширенный
Коллекция: русская и зарубежная литература для школы Коллекция: русская и зарубежная литература для школы Коллекция: мировая художественная культураМузыкальная коллекцияКоллекция: исторические документыКоллекция: естественнонаучные экспериментыКоллекция: право в сфере образованияКоллекция: диктанты - русский языкКоллекция: история образованияКоллекция по зоологии

Результаты поиска

Найдено ресурсов: 348
Отображаются ресурсы с 1 по 10
Условия поиска:  XIX в. (третья четверть)  XIX в. (четвертая четверть)           

АЛФАВИТНЫЕ УКАЗАТЕЛИ:  БИОГРАФИЯ АВТОРАЛИТЕРАТУРНЫЕ ПРОИЗВЕДЕНИЯСТАТЬИОБЩИЙ КАТАЛОГ

ЛИТЕРАТУРНЫЕ ПРОИЗВЕДЕНИЯ

Андреев, Леонид Николаевич. Баргамот и Гараська. 1898
Рассказ написан под ощутимым влиянием очерков Глеба Успенского: в Баргамоте проступают черты будочника Мымрецова, а в Гараське - пьяного портного Данилки, которого у Успенского только девушка из "заведения" называет по отчеству, и за это растроганный Данилка решает на ней жениться ("Будка", 1868). Герои Анд. имели реальных прототипов, хотя сюжет его, видимо, вымышлен. Фамилия городового Баргамотов, характеризующая его внешний облик, явно происходит от прозвища, а не наоборот. Баргамот (бергамот) - распространенный в России в 19в. сорт груш. Получив предложение написать для "Курьера" пасхальный рассказ, Анд. вспоминал в дневнике, что рассказ им был написан и "после некоторого утюженья, отнявшего от него значит. долю его силы, был принят, но без всякого восторга, что казалось мне вполне естественным, ибо сам я о рассказе был мнения среднего". Последующие восхищения удачным дебютом, слава, сравнения с Чеховым очень удивили Андреева. Горький, в целом впечатленный рассказом, указал и на его худ. недостатки, имея в виду заключит. эпизод (описание утреннего чаепития городового и поступившего к нему в работники Гараськи). Под влиянием критики Горького Анд. вычеркнул эту "сладкую" сцену.   подробнее
  • Баргамот и Гераська.doc (application/msword, 83456 байт)
  • Бодлер, Шарль. Альбатрос. [1841; 1858]
    "Альбатрос" - программное стихотворение Бодлера из его сборника "Цветы зла". По свидетельству двух друзей поэта, Э.Прарона и А.Иньяра, стихотворение было привезено из путешествия на острова Реюньон и Маврикий (1841). Связь стихотворения с впечатлением от этого плаванья, так же как и романтическая концепция поэта в бодлеровском стихотворении, - побуждают исследователей относить «Альбатроса» к началу 40-х гг. Однако отсутствие «Альбатроса» в первом издании «Цветов зла», его связь с поздним стихотворением «Плаванье», вероятные реминисценции в «Альбатросе» некоторых текстов, бывших под рукой у Бодлера в 50-е годы, в частности повести Эдгара По «Приключения Артура Гордона Пима», которую поэт переводил в это время, делают 1858г. возможной датой создания или, по крайней мере, основательной переработки стихотворения. Стихотворение переводили В.Левик, Д.Мережковский, А.Панов, Эллис и др.  подробнее

    Бодлер, Шарль. Падаль. 1843
    Стихотворение из сборника «Цветы зла» (1857). Одно из стихотворений Бодлера, вызвавшее наибольшие нарекания и кривотолки. Хотя и написано в духе, родственном традициям барокко и лирике самых отчаянных романтиков 30-х гг. вроде Петрюса Бореля, оно некоторым критикам времён II империи казалось воплощением дерзкого натурализма новой литературы (кстати, стихотворение высоко оценил Флобер). На «Падаль» писали пародии (напр., «Дохлая собака» Амедея Клу), поносили как произведение литературы «мертвецких, боен и притонов». С другой стороны, с лёгкой руки католического романтика-парадоксалиста Барбе д’Оревильи и опираясь на последнюю строфу стихотворения, его провозгласили произведением самого пламенного спиритуализма и трактовали как религиозный призыв поэта.  подробнее

    Бодлер, Шарль. Соответствия. 1855
    Стихотворение из сборника "Цветы зла" (1857). Представления о том, что чувственные вещи являются символами скрытой реальности и поэтому могут существовать соответствия между её выражением в запахах, цветах и звуках, как и наиболее развитая в сонете мысль о закономерных связях между тем или иным чувственным явлением и определённой сущностью, встречались в восточной философии, а в Европе восходят ещё к Платону. Такие идеи можно найти у немецких романтиков, начиная с Шеллинга; они получили распространение во Франции – у Бальзака, Гюго, Готье и других писателей, вероятно, через произведения Гофмана. Философская содержательность сонета, возможности его интерпретаций могут дать материал для специальных исследований. Сонет стал для французских символистов как бы своеобразным резюме трансцендентальной эстетики. Он оказал большое воздействие на формирование их взглядов на искусство в то время, когда они ещё непосредственно не познакомились с идеями немецких романтиков. Во многом благодаря этому сонету Бодлер считается одним из родоначальников символизма.  подробнее

    Бодлер, Шарль. Задумчивость. 1861
    Этим сонетом, относящимся к числу популярнейших бодлеровских стихотворений, завершается цикл из десяти «Новых Цветов Зла», предназначавшихся для раздела «Сплин и идеал». «Задумчивость», монолог к скорби, воссоздаёт человеческое горе поэта. Сонет справедливо сравнивали с письмом к матери от 6 мая 1861г., где поэт писал: «Я одинок, у меня нет ни друзей, ни возлюбленной, ни собаки, ни кошки, ни кого, с кем бы я мог поделиться своим горем». Обращение к персонифицированной печали встречается в романтической поэзии, и Т.Готье в стихотворении «Ватто» писал, что его «единственной подругой была скорбь, протягивавшая ему руку». Однако стихотворение Бодлера замечательно как твёрдой, спокойной отрешённостью, с которой поэт отходит от мирских интересов, так и принципиальным нежеланием уступить, приобщиться к презираемой им окружающей суете. Сонет отличается необыкновенно индивидуализированным ритмом и интонацией, которые русский читатель может уяснить путём сопоставления с такими поздними стихотворения Пушкина, как «Он между нами жил».  подробнее

    Брюсов, Валерий Яковлевич. Творчество. 1 марта 1895
    Стихотворение из сборника "Juvenilia" (Юношеское) (см. примечание к ст. "Сонет к форме"). Об этом стихотворении Брюсов говорил: "Моей задачей было изобразить процесс творчества. Кто из художников не знает, что в эти моменты в душе его роятся самые фантастические картины".  подробнее

    Брюсов, Валерий Яковлевич. Юному поэту. 15 июля 1896
    Стихотворение из сборника "Me eum esse" ("Это - Я"), раздел "Новые заветы". "Юный поэт" - Александр Яковлевич Браиловский , "лет 13-ти", "странный, юный и серьёзный человек" (запись в "Дневнике" Брюсова от 10 июля 1896г.).  подробнее

    Брюсов, Валерий Яковлевич. Сонет к форме. 6 июня 1895
    Стихотворение из сборника "Juvenilia" (Юношеское). Брюсов подготовил его в 1896 году к изданию, но оно не осуществилось. Впоследствии под тем же названием сборник вошел в т. 1 Полного собрания сочинений и переводов Брюсова (СПб., "Сирин", 1913). Часть юношеских стихотворений впервые была напечатана в трех выпусках сборника "Русские символисты" (М., 1894 - 1895).   подробнее

    Бунин, Иван Алексеевич. "Седое небо надо мной..." 1889

    Бунин, Иван Алексеевич. Родине. 1891
    См. примечание к стихотворению "Степь".  подробнее


        [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ] [ 5 ] [ 6 ] [ 7 ] [ 8 ] [ 9 ] [ 10 ] [ 11 ] [ 12 ] [ 13 ] [ 14 ] [ 15 ]    впередвперед


    Rambler's Top100 Союз образовательных сайтов

    Российский общеобразовательный портал - Лауреат Премии Правительства РФ в области образования за 2008 год
    Обратная связь
    © INTmedia.ru


    Разработка сайта: Metric
    Хостинг на Parking.ru
    CMS: Optimizer