Российский общеобразовательный портал
Российский общеобразовательный портал
Министерство образования и науки РФ
ГлавнаяКаталогДобавить ресурс Поиск по каталогу: простой / расширенный
Коллекция: русская и зарубежная литература для школы Коллекция: русская и зарубежная литература для школы Коллекция: мировая художественная культураМузыкальная коллекцияКоллекция: исторические документыКоллекция: естественнонаучные экспериментыКоллекция: право в сфере образованияКоллекция: диктанты - русский языкКоллекция: история образованияКоллекция по зоологии

Результаты поиска

Найдено ресурсов: 99
Отображаются ресурсы с 1 по 10
Условия поиска:  XVIII в. (вторая четверть)  XVIII в. (третья четверть)           

АЛФАВИТНЫЕ УКАЗАТЕЛИ:  БИОГРАФИЯ АВТОРАЛИТЕРАТУРНЫЕ ПРОИЗВЕДЕНИЯСТАТЬИОБЩИЙ КАТАЛОГ

ЛИТЕРАТУРНЫЕ ПРОИЗВЕДЕНИЯ

Блейк, Уильям. Песни Невинности. 1784-89
Цикл, создававшийся в 1784-89гг., написан как самостоятельное произведение, заключающее в себе законч. философскую систему, к-ая на тот момент была очень близка Блейку, но позднее была отвергнута в "Песнях Опыта". В этот период он придерживался библейских представлений, и его книга - своего рода гимн справедливому и милосердному Богу, к-ый заботиться о детях своих и страдает рядом с ними, дабы наставить их на путь истинной духовности. Цикл объединен системой сквозных образов и символов. Чтобы проникнуть в истинный замысел поэта, необходимо учитывать двуплановость каждого ст.: в них четко различается цикл незамысловатых, прозрачных по содержанию ст., где используются образы, понятные ребенку, однако, если взглянуть на стихи с другой т.зр., оказывается, что каждый образ имеет еще и иной, чрезвычайно глубокий смысл, а ребенок, для к-го написаны "Песни Невинности" - это Человек вообще. "Невинность" - это прежде всего инстинктивная, неосмысленная вера в Бога и, как следствие, близость к Богу, наделяющая человека "божественным видением" и являющаяся высшей мудростью. Но реальная земная жизнь - юдоль не только радости, но и скорби, поэтому "Песни Невинности" полны и радости, и страдания.  подробнее

Вольтер. Кандид, или Оптимизм. 1758
Замысел «Кандида» возник у Вольтера из внутренней потребности пересмотреть свои взгляды на философию Лейбница, идеи которого, в частности его «теологический оптимизм», разделялись писателем в молодости. Но идейное содержание повести значительно шире полемики с тем или иным философом, будь то Лейбниц или Паскаль. Одним из внешних толчков к пересмотру Вольтером своих философских взглядов и – косвенным образом – к написанию «Кандидат» было лиссабонское землетрясение 1755г., которому Вольтер посвятил небольшую философскую поэму «Лиссабонское землетрясение» (1756) и которое отобразил в повести (главы 5-6). «Кандид» явился также откликом на охватившую всю Европу борьбу с иезуитами. При первой публикации ни место издания, ни типография, ни тем более имя автора не были названы, однако Вольтеру так и не удалось скрыть своё авторство. Повесть сразу приобрела популярность, по всей Европе последовали перепечатки, что встревожило власти. В Париже и Женеве были приняты решения об изъятии книги из обращения и сожжения её рукой палача. В России «Кандид» был переведён в 1769г. Семёном Башировым. Новые переводы выполнены Н.Н.Дмитриевым (1870) и Фёдором Сологубом (1909).  подробнее
  • Кандид.doc (application/msword, 726016 байт)
  • Вольтер. Простодушный. 1767
    Первое издание повести появилось летом 1767г. – она была напечатана в Женеве, имя Вольтера не было названо. Вольтер всячески отрицал своё авторство, указывая в многочисленных письмах, что «Простодушного», вероятно, написал Анри Дюлоран (1719-1793), писатель-плебей, беглый монах, автор антиклерикальных поэм, романов, очерков. В 1766г. Дюлоран выпустил лучшее своё произведение «Кум Матье, или Превратности человеческого ума», был затем схвачен церковными властями и посажен в тюрьму, где умер много лет спустя. Вольтер высоко отзывался о романе Дюлорана; знал он, по-видимому, и о судьбе писателя, осуждённого на пожизненное заключение, а потому мог не опасаться навредить Дюлорану, приписав ему новую повесть. «Простодушный» пользовался большим успехом, однако уже осенью 1767г. он был запрещён церковной цензурой. Друг Вольтера Мармонтель написал на сюжет этой повести стихотворную комедию «Гурон» (1768), поставленную в «Итальянской комедии» с музыкой Гретри.  подробнее
  • Простодушный.doc (application/msword, 498176 байт)
  • Гете, Иоганн Вольфганг. Фауст. 1772-1831
    Образ Фауста - не оригинальное изобретение Гёте. Он возник в недрах народного творчества и лишь позднее вошёл в книжную литературу. Герой легенды, доктор Иоганн Фауст - лицо историческое. Он скитался по Германии в эпоху Реформации и крестьянских войн. В 1587г. во Франкфурте вышла книга о Фаусте, в которой автор Иоганн Шписс осуждает "Фаустово неверие и языческую жизнь". Лютеранин, Шписс хотел показать на примере Фауста, к каким пагубным последствиям приводит людская самонадеянность, предпочитающая пытливую науку смиренной созерцательной вере. В 1599г. вышла ещё одна, более полная, книга о Фаусте Генриха Видмана. Существовала и театральная обработка «Фауста» - переделка драмы английского писателя Кристофера Марло. Позднее, в эпоху Просвещения, образ Фауста привлек к себе Лессинга, который первый задумал окончить драму не низвержением героя в ад, а прославлением пытливого и ревностного искателя истины. Он не успел окончить драму, и её тема перешла по наследству к младшему поколению немецких просветителей – поэтам "Бури и натиска". Почти все они написали своего "Фауста". Но общепризнанным его творцом стал только Гёте.  подробнее
  • Фауст.zip ( application/x-zip-compressed, 549766 байт)
  • Гете, Иоганн Вольфганг. Страдания юного Вертера. 1774
    Основой романа в письмах "Страдания юного Вертера" стал факт из биографии Гёте: в мае 1772г. он служил адвокатом-практиком при имперском суде в Вецларе, когда его захватило глубокое чувство к Шарлотте, невесте его друга, секретаря ганноверского посольства Кесгнера. 11 сентября 1772г. Гёте, внезапно и ни с кем не простившись, покинул Вецлар, приняв решение вырваться из двусмысленной ситуации, в которой он очутился. Горечь разлуки с любимой, страдания юного Гёте были неподдельны. Мысль о самоубийстве порою казалась молодому поэту единственным выходом. Однако оснований видеть в «Вертере» лишь главу автобиографии, произвольно снабженную трагической развязкой-самоубийством вымышленного героя, нет. Гёте ни в малой мере не Вертер, сколько бы автор ни наделял героя своими душевно-духовными качествами, в том числе и собственным лирическим даром. Не являясь автобиографией Гёте, роман, тем не менее, может быть назван характерной, типической "историей его современника", ведь это - роман о любви, в котором любовная тема без остатка сливается с темой "горечи жизни", с неприятием существующего немецкого общества.  подробнее
  • Страдания юного Вертера.doc (application/msword, 816128 байт)
  • Гольдони, Карло. Слуга двух господ. 1749
    В основе комедии - история Труффальдино, к-ый умудрился стать слугой двух влюбленных друг в друга господ - Флориндо и Беатриче. Первоначально Гольдони написал сценарий "Слуги двух господ" для импровизированной комедии, на тему, очень распространенную в комедии дель арте. Однако, чтобы показать на сцене современных итальянцев, представителей самых различных слоев, Гольдони выступал против двух основ комедии дель арте: против импровизации и масок (основные – Панталоне, богатый купец преклонного возраста, любящий волочиться за девушками и постоянно попадающий впросак; Доктор, ученый педант из Болоньи; двое слуг Дзанни (народная форма имени Джованни): Бригелла, пройдоха и плут, к-ый обычно вел интригу комедии; и Арлекин, глуповатый и невежественный деревенский парень). Без маски актер получил возможность более свободно выражать чувства. Однако публика привыкла к маскам. Поэтому в своих первых комедиях Гольдони продолжает использовать маски, но видоизменяет их традиционное амплуа. Переделав сценарий, Гольдони делает Бригеллу хозяином гостиницы, а в Труффальдино (одна из разновидностей маски Арлекина) соединяет черты обоих Дзанни импровизированной комедии и наделяет его новыми чертами.  подробнее
  • Слуга двух хозяев.doc (application/msword, 594432 байт)
  • Гольдони, Карло. Кофейная. 1750
    "Кофейная" является типичной "комедией среды", как определил этот жанр сам драматург. В ней Гольдони не меняет место действия (так называемая "стабильная сцена"). Оно представляет собой небольшую венецианскую площадь, на которой находятся: кофейная, парикмахерская, игорный дом; над лавками располагаются жилые комнаты; по обеим сторонам площади - дом балерины и таверна. Эта сцена совсем не похожа на традиционное место действия (комната или улица перед домом) в классицистской комедии. Кофейная является центром происходящих в комедии событий: здесь встречаются персонажи и переплетаются сюжетные линии. Отказавшись от единства действия в его традиционном понимании, Гольдони выдвинул новое единство - жизненных явлений. Его пьеса представляет собой картину венецианского быта и нравов; характеры героев ярко очерчены, а имя злоязычного дона Марцио стало в Италии нарицательным. В этой пьесе впервые у Гольдони появляется "коллективный герой" - все посетители кофейной, т.e. целая группа действующих лиц, представляющая собой как бы частицу венецианского общества. Пьеса была переведена на русский язык А.Н.Островским.  подробнее
  • Кофейная.doc (application/msword, 534016 байт)
  • Гольдони, Карло. Трактирщица. 1753
    Считая, что все герои пьес, а не только главные, должны обладать выразительными характерами, Гольдони пишет "Трактирщицу", в которой наряду с образом Мирандолины дает убедительные психологические образы обедневшего маркиза, разбогатевшего графа, женоненавистника-кавалера, бродячих актрис и слуг. Ему удается соединить в пьесе остросатирическую критику аристократии с прославлением ума и энергии, таящихся в народе, а реализм в изображении среды и человеческих характеров со стремительной динамикой драматического действия и создать одну из самых веселых комедий XVIII в. "Трактирщица" - одна из наиболее популярных пьес Гольдони на европейской сцене.  подробнее
  • Трактирщица.doc (application/msword, 570880 байт)
  • Гоцци, Карло. Любовь к трем апельсинам. 1761
    Пьеса явилась плодом эстетических воззрений и развернувшейся полемики с Гольдони и Кьяри в защиту комедии дель арте, против мещанской драмы и высокой комедии французского классицизма. "Придать характер правдоподобия" неправдоподобному сюжету - в этом и заключалось новаторство Гоцци, к-ый использовал чудесное в серьезных целях. Пьеса не имела писаного текста, а импровизировалась актерами, для к-ых Гоцци сочинил стихотворные вставки и подробно разработал сценарий, впоследствии записанный им по памяти. В сюжетную схему итальянской народной сказки Гоцци ввел традиционные венецианские маски, откровенные буффонады к-ых служили остроумному пародированию его идейных противников: пьеса высмеивает народные комедии Гольдони, "высокие" чувства и витиеватый стиль комедий Кьяри. Фьяба имела большой успех, прототипы были узнаны и полемика еще больше обострилась. Однако значение спектакля оказалось намного шире пародии. "Любовь к трем апельсинам" положила начало новому драматическому жанру - театральной сказке (фьябе), к-ая в течение ряда лет успешно разрабатывалась Гоцци в тесном содружестве с труппой А. Сакки. В 1921г., по совету В.Мейерхольда, С.Прокофьев создал оперу на основе пьесы.  подробнее
  • Любовь к трем апельсинам.doc (application/msword, 225792 байт)
  • Гоцци, Карло. Турандот. 1762
    "Турандот" - одна из самых известных фьяб (театральных сказок) Гоцци. Она стала ответом Гоцци тем критикам, к-ые объясняли успех его фьяб наличием в них масок и фантастики. Отказавшись от волшебных превращений, Гоцци ввел в пьесу восточную экзотику. Он обратился к древнему сюжету: действие происходит в Пекине, где появляется принц Калаф. Увидев портрет жестокосердной дочери императора, он влюбляется в нее. Однако Турандот, желая сохранить свою свободу, задает претендентам на ее руку 3 загадки. Император Альтоум поклялся казнить всякого, кто не их отгадает. Калафу удается отгадать загадки и, чтобы смягчить ее гнев, он предлагает ей свои загадки. Турандот дает правильные ответы. Принц готов лишить себя жизни, но Турандот смиряется - она полюбила юношу и готова стать его женой. В этой пьесе Гоцци уделяет внимание не внешним событиям, а разработке характеров своих персонажей. Восточная экзотика - лишь фон для изображения бурных и противоречивых страстей, во власти к-ых находятся герои пьесы. Ф.Шиллер, восхищавшийся этой сказкой, обработал ее для Веймарского театра. Позднее эта обработка легла в основу оперы Дж.Пуччини. Широко известна постановка "Принцессы Турандот" Евгения Вахтангова.  подробнее
  • Турандот.doc (application/msword, 819712 байт)

  •     [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ] [ 5 ] [ 6 ] [ 7 ] [ 8 ] [ 9 ] [ 10 ]    впередвперед


    Rambler's Top100 Союз образовательных сайтов

    Российский общеобразовательный портал - Лауреат Премии Правительства РФ в области образования за 2008 год
    Обратная связь
    © INTmedia.ru


    Разработка сайта: Metric
    Хостинг на Parking.ru
    CMS: Optimizer