Российский общеобразовательный портал
Российский общеобразовательный портал
Министерство образования и науки РФ
ГлавнаяКаталогДобавить ресурс Поиск по каталогу: простой / расширенный
Коллекция: русская и зарубежная литература для школы Коллекция: русская и зарубежная литература для школы Коллекция: мировая художественная культураМузыкальная коллекцияКоллекция: исторические документыКоллекция: естественнонаучные экспериментыКоллекция: право в сфере образованияКоллекция: диктанты - русский языкКоллекция: история образованияКоллекция по зоологии

Каталог ресурсов » I в. до н. э. » ЛИТЕРАТУРНЫЕ ПРОИЗВЕДЕНИЯ


Гораций. "Вот уж, спутник весны, веет фракийский ветр..." 20 гг. до н.э.
Ода из «Четвёртой книги од». Обращена к купцу Вергилию. Размер: 2-я Асклепиадова строфа.
 
Род лирика
Вид/жанр ода
Тип художественной речи поэзия
Образовательный уровень основная школа
Источники http://lib.ru/POEEAST/GORACIJ/hor1_1.txt

                                          *  *  *

 

                Вот уж, спутник весны, веет фракийский ветр,

                Гонит вдаль паруса, моря лаская гладь;

                Льда уж нет на лугах; воды бесшумно мчат

                         Реки, талых снегов полны.

               

                Вьет касатка гнездо; стонет она, скорбит;

                Сердце бедной томит Итиса смерть; укор

                Вечно Кекропу шлет, - зло ей пришлось царю

                         Мстить за дикую страсть его.

               

                Вот пасут пастухи жирных овец стада;

               Лежа в мягкой траве, тешат свирелью слух

                Богу Пану, кому по-сердцу скот хранить

                         В темных рощах Аркадских гор.

               

                Будит жажду весна! Хочешь, Вергилий, пить

                В Калах выжатый сок, Либера дар? Так знай:

                Ты получишь вина, юношей знатных друг, -

                         Нарда только достань ты мне.

               

                Нарда малый оникс выманит амфору,

                Ту, что ныне лежит в складе Сульпиция.

                Много новых надежд властно дарить вино,

                         Горечь тяжких забот смывать.

               

                Жаждешь этих утех, так поспеши скорей

                К нам с товаром своим: мысли такой я чужд -

                Дать безмездно тебе мокнуть в моем вине,

                         Словно в пышном дому богач.

               

                Право, медлить ты брось, всякий расчет забудь.

                Помня мрачный костер, можно пока, дерзай

                С трезвой мыслью мешать глупость на краткий срок:

                         Сладко мудрость забыть порой.

               

                                                              (Перевод Н. С. Гинцбурга)

 

Итис – сын Прокны, дочери афинского царя Пандиона.  Обесчещенная Тереем, мужем ее сестры

Филомелы, Прокна вместе с Филомелой  убила  Итиса  и накормила им Терея. Спасая сестер от

преследования, боги превратили Прокну в ласточку, Филомелу в соловья и Терея в удода. См.

"Метаморфозы"  Овидия  VI, 412-676.

Нард – благовонная мазь,  приготовлявшаяся  из  ценного индийского растения и хранившаяся в

сосудах из камня оникса.

Литературные произведения

Биография автора

Мировая художественная культура I в. до н. э.
Литература I в. до н. э.
Музыка I в. до н. э.
История I в. до н. э.

« вернуться

версия для печати  

Rambler's Top100 Союз образовательных сайтов

Российский общеобразовательный портал - Лауреат Премии Правительства РФ в области образования за 2008 год
Обратная связь
© INTmedia.ru


Разработка сайта: Metric
Хостинг на Parking.ru
CMS: Optimizer