Российский общеобразовательный портал
Российский общеобразовательный портал
Министерство образования и науки РФ
ГлавнаяКаталогДобавить ресурс Поиск по каталогу: простой / расширенный
Коллекция: русская и зарубежная литература для школы Коллекция: русская и зарубежная литература для школы Коллекция: мировая художественная культураМузыкальная коллекцияКоллекция: исторические документыКоллекция: естественнонаучные экспериментыКоллекция: право в сфере образованияКоллекция: диктанты - русский языкКоллекция: история образованияКоллекция по зоологии

Каталог ресурсов » Н » Неизвестный автор


АЛФАВИТНЫЕ УКАЗАТЕЛИ:  БИОГРАФИЯ АВТОРА,  ЛИТЕРАТУРНЫЕ ПРОИЗВЕДЕНИЯ,  СТАТЬИОБЩИЙ КАТАЛОГ

ЛИТЕРАТУРНЫЕ ПРОИЗВЕДЕНИЯ

Неизвестный автор. Жена-доказчица.
Сказка "Жена-доказчица" относится к бытовым сказкам. В отличие от волшебных, в их основе лежат события каждодневной жизни. Здесь нет чудес и фантаст. образов, действуют реальные герои: муж, жена, солдат, купец, барин, поп и др. Это сказки о женитьбе героев и выходе героинь замуж, исправлении строптивых жен, неумелых, ленивых хозяйках, господах и слугах, об одураченном барине, ловких ворах, хитром и смекалистом солдате и др. Это сказки на семейно-бытовые темы. В них выражается обличительная направленность, осуждается корысть, жадность, завистливость, жестокость, невежество, грубость. Бытовые сказки кратки. В центре сюжета обычно один эпизод, действие развивается быстро, без повторов, события в них можно определить как нелепые, смешные, странные. В этих сказках широко развит комизм, что определяется их сатирическим, юмористическим, ироническим характером. В них нет ужасов, они веселы, остроумны, все сосредоточено на действии и особенностях повествования, которые раскрывают образы героев. "В них, – писал Белинский, – отражается быт народа, его домашняя жизнь, его нравственные понятия и этот лукавый русский ум, столь наклонный к иронии, столь простодушный в своем лукавстве  подробнее

Неизвестный автор. Илья Муромец и Соловей-разбойник.
Былина – фольклорная эпическая песня, жанр, характерный для русской традиции. Основой сюжета былины является какое-либо героическое событие, либо примечательный эпизод русской истории (отсюда народное название былины – «старина», «старинушка», подразумевающее, что действие, о котором идет речь, имело место в прошлом). Термин «былина» в научный обиход был введен в 40-х годах 19в. фольклористом И.П.Сахаровым (1807-1863). Количество былинных сюжетов, несмотря на множество записанных вариантов одной и той же былины, весьма ограничено: их около 100. Выделяют былины, в основе которых сватовство или борьба героя за жену; борьба с чудовищами; борьба с иноземными захватчиками: отражение татарских набегов, войны с литовцами. Особняком стоят сатирические былины или былины-пародии. Образы богатырей в былинах – народный эталон мужества, справедливости, патриотизма и силы. Илья Муромец - самый популярный герой былин, могучий богатырь. Исцеленный в 30 лет странниками и наделенный ими богатырской силой, он становится героем, которому предначертано служить городу Киеву и князю Владимиру. Он побеждает Соловья-разбойника, Идолище и совершает другие подвиги, выступая защитником Земли Русской и веры.  подробнее

Неизвестный автор. Калевала.
"Калевала" (Kalevala) - карело-финский народный эпос. Первая версия (32 руны, 13 978 стихов) опубликована в 1835-1836; расширенная (50 рун, 22 795 стихов) – в 1849. Эпические песни (руны) и другие материалы, вошедшие в состав Калевалы, были тщательно собраны Э.Лёнротом (1802-1884). В течение многих лет разъезжая по стране, этот деревенский лекарь собрал в восточной Финляндии и российской Карелии тысячи фрагментов героических и других рун, бытовавших в изустной традиции (сказания финской и эстонской языческой древности, сказания конца католического средневековья; творчество простых людей из народа и творчество грамотеев-школяров из города). Лёнрот, сам превосходный сказитель, умело отбирал и соединял в циклы разрозненные тексты, составляя связное повествование. При необходимости он вставлял стихи или небольшие строфы собственного сочинения, подбирал и менял подходящие куски, добиваясь складности текста. Он же дал эпосу название "Калевала". Время возникновения народных песен "Калевалы" определяется лишь приблизительно - конец средневековья и самое начало нового времени.  подробнее

Неизвестный автор. Кот, петух и лиса.
Сказка "Кот, петух и лиса" относится к одному из древнейших видов русских сказок – сказкам о животных. Мир животных в сказках воспринимается как иносказательное изображение человеческого. Животные олицетворяют реальных носителей человеческих пороков в быту (жадность, глупость, трусость, хвастовство, плутовство, жестокость, лесть, лицемерие и т. п.), особенности их поведения напоминает изображение поведения людей и вносит в повествование критические начала, которые выражаются в использовании разнообразных приемов сатирического и юмористического изображения действительности. Юмор основан на воспроизведении нелепых ситуаций, в которые попадают персонажи. Наиболее популярными сказками о животных являются сказки о лисе и волке. Образ лисы стабилен. Она рисуется как лживая, хитрая обманщица. Основное же качество волка – глупость. Еще одним героем сказок о животных является медведь. Он олицетворяет грубую силу, обладает властью над другими животными. Заяц, лягушка, мышь, дрозд выступают в сказках в роли слабых. Кот и петух выступают в роли положительных героев: помогают обиженным, верны дружбе. Язык сказок образен, воспроизводит бытовую речь, диалоги преобладают над повествованием.  подробнее

Неизвестный автор. Мифы Древней Греции.
Мифы - это произведения, созданные фантазией народа, в которых рассказывается о происхождении мира и человека, а также о деяниях древних богов и героев, обладающих сверхчеловеческой силой. Само слово "миф" означает "предание," сказание" (греч.). Мифы - это огромный пласт культурного развития всего человечества. Без знания мифов невозможно понять сюжеты многих произведений искусства. На русский язык мифы Древней Греции наиболее доступно и интересно перессказал Н.Кун. Мифы о богах и их борьбе с гигантами и титанами изложены им, в основном, по поэме Гесиода "Теогония" (Происхождение богов). Некоторые сказания заимствованы также из поэм Гомера "Илиада" и "Одиссея" и поэмы римского поэта Овидия "Метаморфозы" (Превращения). В авторском пояснении Н.Кун пишает: "Свою книгу я предназначал для всех тех, кто интересуется мифологией греков и римлян. Излагая мифы античной древности, я намеренно избегал давать различные версии одного и того же мифа. При выборе версии я останавливался обыкновенно на той, которая более древнего происхождения. Источники, которыми я пользовался, я не давал в переводе, а излагал их, стараясь сохранить по возможности самый дух их".  подробнее
  • Сжатая ZIP-папка.zip ( application/x-zip-compressed, 665872 байт)
  • Неизвестный автор. Повесть временных лет
    "Повесть временных лет" - наиболее ранний из дошедших до нас летописных сводов, созданный в Киеве в нач.XIIв. и включивший в себя летописные своды XIв. и др. более ранние источники (русско-византийские договоры Хв., "Хронограф по великому изложению" - древнерусское компилятивное сочинение по всемирной истории, византийская хроника Георгия Амартола, тексты Священного писания, предания о восточно-славянских племенах, устные поэтические предания о различных исторических лицах и событиях и др.). Известно несколько редакций "ПВЛ": 1-ая была составлена около 1113г. Нестором, монахом Киево-Печерского м-ря, по заказу князя Святополка II Изяславича. 2-ая редакция. составленная Сильвестром, игуменом Киевского Выдубицкого м-ря, для Владимира Мономаха, относится к 1116г. В 1118г. в Переяславле безымянным летописцем была создана 3-я редакция "ПВЛ" для князя Мстислава Владимировича. Были и более поздние добавления и редактирования. Как отдельный самостоятельный памятник "ПВЛ" не сохранилась. Её старшими и основными списками являются Лаврентьевская летопись, где отразилась 2-я редакция "ПВЛ", и Ипатьевская летопись, где отразилась 3-я редакция. История Руси в «ПВЛ» связана с всемирной историей.  подробнее

    Неизвестный автор. Царевна-лягушка.
    Сказка – один из видов фолькл. прозы, встречающийся у разл. народов и подразделяющийся, в свою очередь, на жанры. Единой научной классификации жанров не сущ-ет. Э.В.Померанцева выделяет сказки 1) о животных, 2) волшебные, 3) авантюрно-новеллистические и 4) бытовые. В.Я.Пропп делит на 1) волшебные, 2) кумулятивные, 3) о животных, растениях, неживой природе и предметах, 4) бытовые или новеллистические, 5) небылицы, 6) докучные сказки. Важнейшей хар-кой сказки явл-ся то, что в ней присутствует обязат. установка на вымысел. К гл. признакам сказки, по В.Я.Проппу, относятся "несоответствие окружающей действительности" и "необычайность… событий, о к-х повествуется" (в этом отличие сказки от лит. повествования). Волшебные сказки (к каковым относится "Царевна-лягушка") "выделяются не по признаку волшебности или чудесности… а по совершенно четкой композиции" (В.Я.Пропп). В ее основе (мысль, к к-й пришли самые разные исследователи, независимо друг от друга) лежит образ инициации (разновидность обряда перехода, посвящения юношей в разряд взрослых мужчин) – отсюда "иное царство", куда следует попасть герою, чтобы приобрести невесту или сказочные ценности, после чего он должен вернуться домой.  подробнее

    Неизвестный автор. Ермолай-Еразм. Повесть о Петре и Февронии. 1547
    Повесть построена на использовании двух народно-поэтических мотивов: сказания об огненном летающем змее и сказки о мудрой деве. Легенды, рассказанные в повести о Петре и Февронии, находят себе параллели в ряде западноевропейских сюжетов: исследователи сравнивают эту повесть с песней Старшей Эдды о битве Зигурда со змеем Фафнаром и о союзе этого героя с вещей девой, с сагой о Рагнаре и Ладброке. Особенно много общего наблюдается между повестью о Петре и Февронии и повестью о Тристане и Изольде как в передаче главной поэтической темы и сюжетной линии, так и в отдельных характерных эпизодах. В повести нет никаких указаний на действительных ист. прототипов героев. Судя по тому, что церковный культ Петра и Февронии в Муроме сложился уже в XVв., вероятно, что Повесть в каком-то неизвестном нам первоначальном виде была составлена уже в это время. Окончательный вид она приобрела после канонизации Петра и Февронии (на церковном соборе 1547г.) под пером Ермолая Еразма в середине XVIв. Сохранилось устное предание о Февронии из села Ласково Рязанской обл. Возможно, автор Повести использовал какой-то из ее вариантов, но при этом повесть отличается от легенды художественностью и поэтичностью.  подробнее

    Неизвестный автор. Слово о полку Игореве. Последняя четверть XII века
    http://www.litera.ru/stixiya/themes/slovo/
    В основе сюжета - неудачный половецкий поход Игоря Святославича 1185 года, который он совершил в союзе с другими князьями. Частный эпизод русско-половецких войн претворен в событие общерусского масштаба, что придало монументальное звучание основной идее - призыву к князьям прекратить усобицы и объединиться перед лицом внешнего врага. Единственная рукопись "Слова о полку Игореве", найденная А.И. Мусиным-Пушкиным (1744-1817) в конце 80-х - начале 90-х годов XVIIIв., погибла во время московского пожара 1812 года, что дало скептикам повод сомневаться в подлинности произведения.  подробнее

    Rambler's Top100 Союз образовательных сайтов

    Российский общеобразовательный портал - Лауреат Премии Правительства РФ в области образования за 2008 год
    Обратная связь
    © INTmedia.ru


    Разработка сайта: Metric
    Хостинг на Parking.ru
    CMS: Optimizer