Российский общеобразовательный портал
Российский общеобразовательный портал
Министерство образования и науки РФ
ГлавнаяКаталогДобавить ресурс Поиск по каталогу: простой / расширенный
Коллекция: русская и зарубежная литература для школы Коллекция: русская и зарубежная литература для школы Коллекция: мировая художественная культураМузыкальная коллекцияКоллекция: исторические документыКоллекция: естественнонаучные экспериментыКоллекция: право в сфере образованияКоллекция: диктанты - русский языкКоллекция: история образованияКоллекция по зоологии

Каталог ресурсов » Н » Набоков, Владимир Владимирович


АЛФАВИТНЫЕ УКАЗАТЕЛИ:  БИОГРАФИЯ АВТОРА,  ЛИТЕРАТУРНЫЕ ПРОИЗВЕДЕНИЯ,  СТАТЬИОБЩИЙ КАТАЛОГ

ЛИТЕРАТУРНЫЕ ПРОИЗВЕДЕНИЯ

Набоков, Владимир Владимирович. Машенька. 1926
Первый роман Набокова. Был издан в Берлине в 1926 году под псевдонимом В.Сирин и был одобрительно встречен русской эмигрантской критикой, для которой героиня романа стала символом России.  подробнее
  • Машенька.doc (application/msword, 648704 байт)
  • Набоков, Владимир Владимирович. Защита Лужина. 1929
    Роман в значительной степени вырос из увлечения молодым Набоковым шахматами и, главным образом, шахматными композициями (род строительства из невидимого материала, очень близкий пониманию им задач строительства словесного).  подробнее
  • Защита Лужина.doc (application/msword, 1264640 байт)
  • Набоков, Владимир Владимирович. Возвращение Чорба. 1930
    Рассказ из сборника "Возвращение Чорба. Рассказы и стихи".  подробнее
  • Возвращение Чорба.doc (application/msword, 81920 байт)
  • Набоков, Владимир Владимирович. Соглядатай. 1930
    Рассказ из одноименного сборника.  подробнее
  • Соглядатай.doc (application/msword, 420352 байт)
  • Набоков, Владимир Владимирович. Приглашение на казнь. 1935
    В литературных кругах русской эмиграции эта книга была признана как значительное произведение. Было отмечено новаторство Набокова: оно связывалось прежде всего с использованием приемов поэтического письма в прозе, с изобретением новых слов и неожиданным употреблением архаичных и редких. Набокова сравнивали с Э.-Т.-А. Гофманом, Салтыковым-Щедриным и, что главное, с Гоголем как автором "Мертвых душ". Название романа скорее всего восходит к стихотворению Шарля Бодлера (1821--1867) "Приглашение к путешествию" (1855). Набоков любил и много переводил этого поэта. В романе любопытным образом сочетается внешняя, бутафорски-оперная специфика всех персонажей (кроме Цинцинната и бабочки), реквизита, декораций с его тайной структурой, представляющей парафраз жизни Иисуса Христа.  подробнее
  • Приглашение на казнь.doc (application/msword, 1092608 байт)
  • Набоков, Владимир Владимирович. Дар. 1935-37
    В предисловии к английскому изданию романа (перевод сына писателя, Дмитрия, и Михаила Скаммеля, под редакцией автора) Набоков говорит, что эта книга "была и останется последним романом, написанным им по-русски. Ее героиня не Зина, а русская литература. Сюжет первой главы сосредоточен вокруг стихотворений Федора. Во второй литературное творчество Федора развивается в сторону Пушкина, и здесь он описывает зоологические изыскания отца. Третья глава оборачивается к Гоголю, но настоящий ее стержень - любовное стихотворение, посвященное Зине. Книга Федора о Чернышевском, - спираль внутри сонета, - занимает четвертую главу. В последней главе сходятся все предшествующие темы и намечается образ книги, которую Федор мечтает когда-нибудь написать: "Дар"".  подробнее
  • Дар.zip ( application/x-zip-compressed, 551314 байт)
  • Набоков, Владимир Владимирович. Terra incognita. 1938
    Рассказ из сборника "Соглядатай".  подробнее
  • Terra incognita.doc (application/msword, 81408 байт)
  • Набоков, Владимир Владимирович. Другие берега. 1946-50
    В предисловии к русскому изданию Набоков говорит: "Предлагаемая читателю автобиография обнимает период почти в сорок лет - с первых годов века по май 1940 года, когда автор переселился из Европы в Соединенные Штаты. Ее цель - описать прошлое с предельной точностью и отыскать в нем полнозначные очертания, а именно: развитие и повторение тайных тем в явной судьбе. (...) Основой и отчасти подлинником этой книги послужило ее американское издание, "Conclusive Evidence" ("Убедительное доказательство" (англ.)).  подробнее
  • Другие берега.doc (application/msword, 1495552 байт)
  • Набоков, Владимир Владимирович. Лолита. 1954 - на английском языке; 1963-65 - на русском
    Один из самых известных и скандальных романов Набокова. Изначально написан на английском языке. В 1963-65гг. Набоков занимался переводом его на русский язык. Во многих отношениях этот перевод может считаться новой редакцией романа, так как здесь Набоков решал не только сложнейшие технические задачи (в частности, поиск адекватных замен для многочисленных каламбуров, анаграмм, словесных игр, не поддающихся буквальному переводу), но и делал вставки, пропустки, уточняющие (а иногда изменяющие) смысл как отдельных фраз, так и больших фрагментов романа.  подробнее
  • Лолита.zip ( application/x-zip-compressed, 565516 байт)
  • Набоков, Владимир Владимирович. Пнин. 1955
    Первоначальное название "Мой бедный Пнин". В романе нашел отражение опыт чтения лекций по русской и мировой литературе в американских университетах. Исследователи обычно видят в Уэйнделе карикатуру на Корнельский университет, где писатель работал с 1948 по 1959гг., а в персонажах "Пнина" - шаржированные собирательные портреты его коллег и учеников, устанавливая для многих из них вполне определенные реальные прототипы.  подробнее
  • Пнин.zip ( application/x-zip-compressed, 531423 байт)
  • Rambler's Top100 Союз образовательных сайтов

    Российский общеобразовательный портал - Лауреат Премии Правительства РФ в области образования за 2008 год
    Обратная связь
    © INTmedia.ru


    Разработка сайта: Metric
    Хостинг на Parking.ru
    CMS: Optimizer